Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:32 - Jubilejni prevod Nove zaveze

32 Ko bom pa vstal, pojdem pred vami v Galilejo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

32 Ampak ko me bo Bog spet oživil, vas bom počakal v Galileji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

32 Po vstajenju pa bom šel pred vami v Galilejo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Ali po mojem goristanenji pred vami bom šaov Galileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Ko pa bom vstal, pojdem pred vami v Galilejo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Po vstajenju svojem pa pojdem pred vami v Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po tistem času je Jezus začel svojim učencem razodevati, da bo moral iti v Jeruzalem in veliko pretrpeti od starešin, vélikih duhovnikov in pismoukov, da bo moral biti umorjen in tretji dan vstati.


in izročili poganom, da ga bodo zasmehovali, bičali in križali, toda tretji dan bo vstal.«


Peter je posegel v besedo in mu rekel: »Če se bodo vsi pohujšali nad teboj, se jaz nikdar ne bom.«


Tedaj jima Jezus reče: »Ne bojta se! Pojdita in sporočita mojim bratom, naj gredo v Galilejo; tam me bodo videli.«


Enajst učencev se je odpravilo v Galilejo na goro, kamor jim je bil Jezus naročil.


Toda po svojem vstajenju pojdem pred vami v Galilejo.«


Toda pojdite in povejte njegovim učencem in Petru: ‘Pred vami pojde v Galilejo; tam ga boste videli, kakor vam je rekel.’«


Potem se je prikazal več kot petsto bratom hkrati. Od teh je še sedaj večina živih, nekateri pa so zaspali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ