Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 24:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Vstal bo narod zoper narod, država zoper državo. Lakota in potresi bodo na raznih krajih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Res, narodi in države se bodo spopadali med sabo, po svetu bodo potresi in lakote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Ljudstva in zveze držav se bodo bojevale druga z drugo. V mnogih delih sveta bodo lakote in potresi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ár stáne narod prôti národi, i králevstvo prôti králevstvi, i bode glád i pomor i zemlé gíbanje po vnôgi mêstaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Narod se bo namreč vzdignil zoper narod in kraljestvo zoper kraljestvo; in lakota, kuga in potresi bodo po mnogih krajih:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Vstane namreč narod proti narodu in kraljestvo zoper kraljestvo, in bodo lakote in potresi po raznih krajih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 24:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veliki potresi bodo na mnogih krajih, kužne bolezni in lakota; grozote in velika znamenja bodo na nebu.


In glej, prikazal se mi je konj mrtvaško blede barve. Tistemu, ki ga je jezdil, je bilo ime smrt, za njim pa je prihajalo podzemlje. In dana jima je bila oblast nad četrtino zemlje, da morita z mečem, z lakoto, s kugo in z zverinami zemlje.


Vstal je eden izmed njih, po imenu Ágab, in z močjo Duha napovedal, da bo prišla velika lakota čez ves svet; to se je uresničilo pod Klávdijem.


Ko je Jagnje odtrgalo šesti pečat, sem videl, da je nastal velik potres. Sonce je potemnelo kakor žimnata vrečevina, vsa luna je postala kakor kri


»Še enkrat« pomeni, da bo spremenjeno to, kar se kot ustvarjeno lahko strese, da bi ostalo to, kar je trdno.


In dal bom čudeže zgoraj na nebu in znamenja spodaj na zemlji, kri in ogenj in dimne oblake.


Ko je odtrgalo tretji pečat, sem slišal, kako je tretje živo bitje reklo: »Pridi!« In glej, prikazal se mi je črn konj, in tisti, ki ga je jezdil, je držal v roki tehtnico.


In slišal sem kakor glas, ki je govoril sredi štirih živih bitij: »Merica pšenice po denarju in tri merice ječmena po denarju! Olju in vinu pa ne delaj škode!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ