Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 23:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 pozdrave na cestah in da jim ljudje pravijo ‘učitelj’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Vsi očarani so, ko jih ljudje javno pozdravljajo in se jim priklanjajo. In še posebej imajo radi, da jih ljudje naslavljajo z nazivom ›spoštovani učitelj‹.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Všeč jim je, če jih na cestah spoštljivo pozdravljate in imenujete ‘učitelje’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I poklánjanje na placáj, i naj se zovéjo od lüdi: Rabbi, Rabbi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 in da jih ljudje na trgih pozdravljajo ter kličejo ‚rabi‘.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in pozdrave po ulicah ter da jih ljudje imenujejo: Rabi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 23:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Komu naj primerjam ta rod? Podoben je otrokom, ki posedajo po trgih in kličejo drug drugemu:


Vi pa ne pustite, da bi vam rekli ‘učitelj’, kajti eden je vaš Učitelj, vi vsi ste pa bratje.


Oglasil pa se je izdajalec Juda in ga vprašal: »Učitelj, saj menda nisem jaz?« Odvrne mu: »Ti sam si rekel!«


Takoj je stopil k Jezusu in rekel: »Pozdravljen, učitelj!« in ga poljubil.


Jezus ga je vprašal: »Kaj hočeš, da ti storim?« Slepi pa mu je rekel: »Moj učitelj, da bi spregledal!«


Peter se spomni in mu reče: »Učitelj, poglej, smokva, ki si jo preklel, se je posušila.«


Medtem ko je učil, je rekel: »Varujte se pismoukov, ki radi hodijo okrog v dolgih haljah in želijo, da jih pozdravljajo na trgih.


Ko je prišel, je takoj stopil k njemu in rekel: »Učitelj!« in ga je poljubil.


Oglasil se je Peter in rekel Jezusu: »Učitelj, dobro je, da smo tukaj. Postavimo tri šotore: tebi enega, Mojzesu enega in Elíju enega.«


Gorje vam, farizeji, ker imate radi prve sedeže v shodnicah in pozdrave na trgih!


Jezus pa se obrne, in ko vidi, da gresta za njim, ju vpraša: »Kaj hočeta?« Odgovorita mu: »Rabí (to pomeni učitelj), kje stanuješ?«


Natánael mu pravi: »Učitelj, ti si Božji Sin, ti si Izraelov kralj.«


Učenci mu rekó: »Učitelj, ni še dolgo, kar so te hoteli Judje kamnati, pa greš spet tja?«


Jezus ji reče: »Marija!« Ona se obrne in po hebrejsko reče: »Rabuní« (to pomeni Učenik).


Ponoči je prišel k Jezusu in mu rekel: »Rabí, vemo, da si prišel od Boga kot učitelj; kajti nihče ne more delati takih znamenj, kakor jih ti delaš, če ni Bog z njim.«


Šli so torej k Janezu in mu rekli: »Učitelj, tisti, ki je bil pri tebi onkraj Jórdana in o katerem si pričeval, krščuje in vse hodi k njemu.«


Medtem so ga učenci silili in govorili: »Učitelj, jej!«


Ko so ga našli na drugem bregu, so ga vprašali: »Učitelj, kdaj si prišel sèm?«


Njegovi učenci so ga vprašali: »Učitelj, kdo je grešil, on ali njegovi starši, da se je rodil slep?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ