Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 20:4 - Jubilejni prevod Nove zaveze

4 Tudi tem je rekel: ‘Pojdite tudi vi v vinograd, in kar je prav, vam bom dal.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 ›Pojdite še vi delat v moj vinograd,‹ jim je rekel. ›Plačal vam bom, kar je prav in pošteno.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Tudi te je poslal v svoj vinograd in jim obljubil primerno plačo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I onim erčé: idite i vi vu gorice moje; i, ka bode pravično, dám vám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Tudi tem je rekel: ‚Pojdite še vi v vinograd, in kar bo prav, vam bom dal.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 in jim reče: Pojdite tudi vi v moj vinograd, in dam vam, kar bo prav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 20:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Okrog tretje ure je šel ven in videl druge na trgu postajati brez dela.


In so šli. Okrog šeste in okrog devete ure je spet šel ven in storil prav tako.


Ko je Jezus šel od tam, je zagledal moža, Mateja po imenu, ki je sedèl pri mitnici. Rekel mu je: »Hôdi za menoj!« Vstal je in šel za njim.


In taki ste bili nekateri. Toda umili ste se, se posvetili in opravičenje dosegli v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in v Duhu našega Boga.


Gospodarji, dajajte sužnjem, kar je pravično in pošteno, saj veste, da imate tudi vi gospodarja v nebesih.


Zanesljiva je ta beseda. Zato hočem, da nenehno poudarjaš, naj si tisti, ki verujejo v Boga, prizadevajo, da se bodo odlikovali v dobrih delih. To je dobro in ljudem koristno.


Zato pripravite svojega duha, trezni bodite, popolnoma zaupajte v milost, ki jo imate zaradi prihoda Jezusa Kristusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ