Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 20:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze

2 Z delavci se je pogodil za en denar na dan in jih poslal v vinograd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 Z delavci se je dogovoril za običajno plačilo, en srebrnik na dan, in jih poslal na delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Sporazumel se je z njimi, koliko bo njihova dnevna plača in jih poslal na delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Pogôdo se je pa z delavci na dén za eden žukavec, i poslao je je vu gorice svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Z delavci se je pogodil po denarju na dan in jih poslal v vinograd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In pogodivši se z delavci po denarju na dan, jih pošlje v vinograd svoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 20:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa je služabnik šel ven, je srečal enega svojih tovarišev, ki mu je bil dolžan sto denarjev. Zgrabil ga je, ga davil in rekel: ‘Vrni, kar si dolžan!’


»Nebeško kraljestvo je namreč podobno hišnemu gospodarju, ki je šel zgodaj zjutraj najemat delavce za svoj vinograd.


Odgovoril je enemu izmed njih: ‘Prijatelj, ne delam ti krivice. Ali se nisi pogodil z menoj za en denar?


Okrog tretje ure je šel ven in videl druge na trgu postajati brez dela.


Pristopili so torej tisti, ki so prišli okrog enajste ure, in dobili vsak po en denar.


Pokažite mi davčni denar!« Dali so mu denar.


Tedaj je rekel svojim učencem: »Žetev je velika, delavcev pa malo.


On pa je poznal njihovo hinavščino in jim je rekel: »Kaj me skušate? Prinesite mi denar, da ga pogledam!«


ker bo velik pred Gospodom. Vina in opojne pijače ne bo pil in že v materinem telesu bo napolnjen s Svetim Duhom.


Drugi dan je vzel dva denarja, ju dal gostilničarju in rekel: ‘Poskrbi zanj, in kar boš več porabil, ti bom nazaj grede povrnil.’


»Pokažite mi denar! Čigavo podobo in napis ima?« Odgovorili so: »Cesarjevo.«


Že od detinstva poznaš Sveto pismo in to ti more po veri v Jezusa Kristusa dati modrost, ki vodi v zveličanje.


In slišal sem kakor glas, ki je govoril sredi štirih živih bitij: »Merica pšenice po denarju in tri merice ječmena po denarju! Olju in vinu pa ne delaj škode!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ