Sv. Matevž 2:6 - Jubilejni prevod Nove zaveze6 ‘Ti, Betlehem, v Judovi deželi! Nikakor nisi najmanjši med vodilnimi Judovimi mesti, iz tebe bo namreč prišel vojvoda, ki bo pasel moje ljudstvo Izraela.’« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom6 ›O Betlehem na Judovem ozemlju, ne boš več med zadnjimi v deželi! Iz tebe bo prišel vladar, ki bo skrbel za moje Izraelce.‹« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza6 ‘Betlehem, nikakor nisi le nepomembno mesto v deželi Judeji. Iz tebe bo namreč prišel mož, ki bo vladal mojemu ljudstvu Izraelu.’ ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 I ti Betlehem, zemla Júde, znikakšim tálom si nej nájménša med poglavniki Júde. Ar z tébe bode zhájao voj; šteri bode páso lüdstvo moje Izráelsko. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 ‚In ti, Betlehem, zemlja Judova, nikakor nisi najmanjši med Judovimi knežjimi mesti; zakaj iz tebe bo izšel vojvoda, ki bo vladal moje ljudstvo Izraela.‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 »In ti Betlehem, zemlja Judova, nikakor nisi najmanjši med knezi Judovimi, kajti iz tebe pride vojvoda, ki bo pasel ljudstvo moje, Izraela.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |