Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 19:6 - Jubilejni prevod Nove zaveze

6 Tako nista več dva, ampak eno telo. Kar je torej Bog združil, tega naj človek ne ločuje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Moški in ženska, ki sta poročena, nista več dve ločeni osebi, ampak sta kakor eno samo bitje. Če je torej Bog tako združil moža in ženo, ju mi ne smemo ločevati.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Torej nista več dva posameznika, temveč sta kot ena oseba. Kar je torej Bog združil, ne sme človek ločiti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Záto nej sta več dvá; nego edno têlo. Štero je tak Bôg vküp zvézo, človek je naj ne razlôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Zatorej nista več dva, ampak eno meso. Kar je torej Bog združil, tega naj človek ne loči.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Tako nista več dva, ampak eno meso. Kar je torej Bog združil, naj človek ne razdružuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 19:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter rekel: ‘Zaradi tega bo mož zapustil očeta in mater in se pridružil svoji ženi in bosta oba eno telo.’


Rečejo mu: »Zakaj je potem Mojzes zapovedal dati ločitveni list in jo odsloviti?«


Kar je torej Bog združil, naj človek ne ločuje!«


Poročena žena je namreč po postavi vezana na moža, dokler ta živi; če pa mož umrje, je oproščena postave, ki jo je vezala na moža.


Tako so tudi možje dolžni ljubiti svoje žene kot svoja lastna telesa. Kdor ljubi svojo ženo, ljubi sebe.


Zakon naj spoštujejo vsi in postelja naj bo neomadeževana, zakaj nečistnike in prešuštnike bo sodil Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ