Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 15:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 Zaman me častijo, ker učijo človeški nauk in zapovedi.’«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Vsa njihova pobožnost je farsa, saj si sami izmišljajo pravila in potem učijo, da sem jih zapovedal jaz.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Njihova služba Bogu nima nobene vrednosti, ker so Božje zapovedi zamenjali s svojimi človeškimi.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Ali zamán me čestíjo, da včijo tákše návuke, ki so zapôvedi lüdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 zaman me pa časté, ker učé človeške nauke in zapovedi.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ali zastonj me časté, učeč nauke, zapovedi človeške.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 15:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takrat je poklical k sebi množico in rekel: »Poslušajte in umejte!


Zaman me častijo, ker učijo človeški nauk in zapovedi.’


Po njem ste na poti zveličanja, če se ga trdno držite, kakor sem vam ga oznanil, razen če ste zaman postali verni.


Naj se ne ukvarjajo z bajkami in brezkončnimi rodovniki. To pospešuje bolj zdrahe kakor božji načrt, ki se uresničuje v veri.


Naj ne nasedajo judovskim bajkam in nauku ljudi, ki resnici obračajo hrbet.


Ne pustite, da bi vas zapeljevali različni tuji nauki. Zato je dobro okrepčati srce z milostjo, ne pa s predpisi o jedeh. Ti niso nič koristili tistim, ki so se jih držali.


Hočeš vendar doumeti, plehki človek, da je vera brez del prazna?


Vsakomur, ki posluša preroške besede, ki so v tej knjigi, izjavljam: Če bi jim kdo kaj dodal, ga bo Bog udaril s šibami, ki so opisane v tej knjigi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ