Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 13:14 - Jubilejni prevod Nove zaveze

14 Tako se spolnjuje nad njimi Izaijeva prerokba: ‘Napeto boste poslušali, pa ne boste razumeli, strme boste gledali, pa ne boste videli;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Tako se uresničuje napoved preroka Izaija: ›Še in še boste napenjali ušesa, pa vam nič ne bo jasno, razbijali si boste glavo, pa nikakor ne boste dojeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 S tem se je uresničilo to, kar pravi prerok Izaija: ‘Poslušajo, pa ne razumejo. Gledajo, pa ne vidijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I spuni se nad njimi prorostvo Ežaiáša, štero právi: z slíšanjem slíšali bodete, i ne bodte razmeli; i vidôči vidili bodete, i nebodte znali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In spolnjuje se nad njimi prerokba Izaijeva, ki pravi: ‚Z ušesi boste poslušali, pa ne razumeli, z očmi boste gledali, pa ne videli;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In na njih se izpolnjuje prerokovanje Izaija, katero pravi: »S sluhom boste slišali, a ne boste umeli, in z očmi boste gledali, a ne boste videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 13:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda njihov um je otopel. Vse do današnjega dne namreč še leži isto zagrinjalo nad branjem Stare zaveze neodgrnjeno, ker ga odgrinja šele Kristus.


Odgovoril jim je: »Vam je dano razumeti skrivnosti božjega kraljestva, drugim pa se oznanja v prilikah, da ‘gledajo, pa ne vidijo, in poslušajo, pa ne razumejo.’«


da strme gledajo, pa ne vidijo, in napeto poslušajo, pa ne razumejo, da se ne spreobrnejo in se jim ne odpusti.«


Toda evangeliju niso bili vsi poslušni. Izaija namreč pravi: »Gospod, kdo je veroval našemu oznanjevanju?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ