Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 12:30 - Jubilejni prevod Nove zaveze

30 Kdor ni z menoj, je zoper mene; in kdor z menoj ne zbira, raztresa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

30 Ne morete ostati nevtralni,« je nadaljeval Jezus. »Ali ste na moji strani ali pa na Satanovi. Če mi ne pomagate pri zbiranju učencev, povzročate, da se oddaljujejo od mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

30 Dejstvo je, da, kdor ne zbira z menoj, razsiplje. Kdor se povsem ne opredeli zame, škoduje moji stvari.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 Šteri je nej z menom, prôti meni je; i šteri ne správla z menom, rasipáva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Kdor ni z menoj, je zoper mene; in kdor ne zbira z menoj, raztresa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Kdor ni z menoj, je proti meni, in kdor ne zbira z menoj, razsiplje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 12:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali: kako more kdo vdreti v hišo močnega in mu odnesti opremo, če prej močnega ne zveže? Šele potem bo lahko oplenil njegovo hišo.


»Nihče ne more služiti dvema gospodarjema. Ali bo enega sovražil in drugega ljubil; ali se bo enega držal in drugega zaničeval. Ne morete služiti Bogu in mámonu.«


Kdor ni z menoj, je zoper mene, in kdor z menoj ne zbira, raztresa.«


Jezus pa jim je rekel: »Ne branite! Kdor ni zoper vas, je za vas.«


pa ne samo za narod, temveč tudi zato, da bi zbral razkropljene božje otroke.


Izšli so izmed nas, a niso bili izmed naših. Ko bi namreč bili izmed naših, bi bili ostali z nami, pa niso. Tako so se končno razkrili, da niso vsi izmed naših.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ