Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 12:16 - Jubilejni prevod Nove zaveze

16 Zapovedal pa jim je, naj ga ne razglašajo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

16 Toda strogo jim je ukazal, naj ne razglašajo, kdo je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Vendar jim je prepovedal, da bi o tem pripovedovali drugim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I preprêto se je njim; naj ga vö ne vjávijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 ter jim zabičal, naj ga ne razglasijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 in jim zapreti, naj ga ne razglašajo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 12:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Medtem ko so šli z gore, jim je Jezus zapovedal: »Nikomur ne povejte, kar ste videli, dokler Sin človekov ne vstane od mrtvih!«


In oči so se jima odprle. Jezus jima je potlej strogo naročil: »Glejta, da nihče ne zve!«


Nato mu Jezus reče: »Glej, da nikomur ne poveš, ampak pojdi, pokaži se duhovniku in prinesi dar, ki ga je zapovedal Mojzes, njim v pričevanje.«


Naročil jim je, naj tega nikomur ne pripovedujejo; toda če jim je še tako naročal, so ga kar naprej razglašali


da se je spolnilo, kar je bilo rečeno po preroku Izaiju:


Jezus se je s svojimi učenci umaknil k jezeru in veliko ljudi iz Galileje je šlo za njim. Tudi iz Judeje,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ