Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 11:16 - Jubilejni prevod Nove zaveze

16 Komu naj primerjam ta rod? Podoben je otrokom, ki posedajo po trgih in kličejo drug drugemu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

16 Kakšni so torej današnji ljudje? Podobni so sitnim otrokom, ki se kujajo. Sedijo ob igrišču

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 “Kako naj opišem ljudi današnjega časa? Podobni so otrokom, ki se igrajo na ulici in pravijo svojim prijateljem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Komi pa prispodobim národ ete? Prispodobni je k deci na pláci sedéčoj, i kričéčoj tivárišom svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Komu naj primerjam ta rod? Podoben je otrokom, ki posedajo po trgih in tovarišem kličejo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Komu naj pa primerjam ta rod? Podoben je otrokom, ki posedajo po trgu in kličejo tovarišem svojim

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 11:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Piskali smo vam, pa niste plesali; peli smo žalostinko, pa se niste jokali.’


Gadja zalega! Kako morete govoriti dobro, če ste hudobni? Kajti česar je polno srce, to usta govore.


Resnično vam povem: vse to bo prišlo nad ta rod.«


pozdrave na cestah in da jim ljudje pravijo ‘učitelj’.


Resnično vam povem: ta rod ne bo prešel, dokler se vse to ne zgodi.


Medtem ko je učil, je rekel: »Varujte se pismoukov, ki radi hodijo okrog v dolgih haljah in želijo, da jih pozdravljajo na trgih.


Rekel je še: »Čému naj primerjamo božje kraljestvo ali s kakšno priliko naj ga ponazorimo?


Gorje vam, farizeji, ker imate radi prve sedeže v shodnicah in pozdrave na trgih!


Tedaj je rekel: »Čému je podobno božje kraljestvo in čému naj ga primerjam?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ