Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 10:25 - Jubilejni prevod Nove zaveze

25 Učencu zadošča, da postane kakor njegov učitelj, in služabniku, da postane kakor njegov gospodar. Če so hišnega gospodarja imenovali Bélcebuba, koliko bolj bodo njegove domače.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Največ, kar si lahko želi učenec, je, da postane enak učitelju, in suženj je lahko počaščen, če z njim ravnajo enako kakor z njegovim lastnikom. Če že mene, ki sem vaš učitelj, zmerjajo, da sem sam Satan, Belcebub, potem bodo še grše ravnali z vami, ki mi pripadate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Lahko ste zadovoljni, če se vam godi tako kot vašim učiteljem in Gospodu. Če pa so gospodarja hiše imenovali ‘hudiča’, kaj bodo šele rekli vam?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Zadosta je vučeníki: naj je, liki vučitel njegov: i sluga, liki gospôd njegov. Či so gospodára Beelzebula zváli; od koga bole dománje njegove?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Za učenca je zadosti, da postane kakor njegov učitelj, in za služabnika kakor njegov gospodar. Če so hišnega gospodarja imenovali Beelzebula, koliko bolj bodo njegove domače!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Dovolj je učencu, da postane kakor njegov učitelj, in hlapec kakor njegov gospodar. Če so pa hišnega gospodarja imenovali Belzebula, koliko bolj bodo domače njegove?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 10:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Farizeji pa so slišali in dejali: »Ta ne izganja hudih duhov drugače kot z Bélcebubom, poglavarjem hudih duhov.«


In če jaz z Bélcebubom izganjam hude duhove, s čigavo močjo jih izganjajo vaši somišljeniki? Zato bodo oni vaši sodniki.


Farizeji pa so govorili: »S poglavarjem hudih duhov izganja hude duhove.«


Odgovorila sta mu: »Moreva.« Jezus pa jima je rekel: »Kelih, ki ga pijem jaz, bosta pila, in s krstom, s katerim sem jaz krščen, bosta krščena;


Pismouki, ki so prišli iz Jeruzalema, so govorili: »Bélcebub ga je obsedel in s poglavarjem hudih duhov izganja hude duhove.«


nekateri izmed njih pa so rekli: »Z Bélcebubom, poglavarjem hudih duhov, izganja hude duhove.«


Če pa je tudi satan razdvojen, kako bo obstalo njegovo kraljestvo, ko pravite, da z Bélcebubom izganjam hude duhove?


Če torej jaz z Bélcebubom izganjam hude duhove, s kom jih izganjajo vaši sinovi? Zato bodo oni vaši sodniki.


Veliko izmed njih je dejalo: »Hudi duh ga je obsedel in blede se mu. Kaj ga poslušate?«


Množica je odgovorila: »Hudega duha imaš. Kdo te hoče umoriti?«


Judje so mu odgovorili: »Ali ne govorimo prav, da si Samarijan in da imaš hudega duha?«


Judje so mu torej rekli: »Zdaj smo spoznali, da imaš hudega duha. Abraham je umrl in preroki so pomrli; ti pa praviš: ‘Kdor se drži moje besede, nikoli ne bo okusil smrti.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ