Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 8:4 - Jubilejni prevod Nove zaveze

4 Njegovi učenci so mu odgovorili: »Kako jih bo mogel kdo tukaj v puščavi nasititi s kruhom?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 »Tukaj, na tem samotnem kraju ne živi nihče,« so odgovorili učenci. »Kje bi lahko dobili hrano za vse te ljudi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 “Kje pa naj v tem nenaseljenem kraju najdemo dovolj kruha, da bi se lahko vsi najedli?” so vprašali učenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I odgovorijo: njemi vučenícke njegovi: odkud bi mogá što ete, eti nasititi z krühom vu püščávi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Učenci so mu odgovorili: »Kako jih bo mogel kdo tukaj v puščavi nasititi s kruhom?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Pa mu odgovore učenci: Odkod bi jih mogel kdo tu v puščavi nasititi s kruhom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 8:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Niso še doumeli dogodka s hlebi, kajti njihovo srce še ni bilo dovzetno.


Učenci mu rečejo: »Kje naj v puščavi vzamemo toliko kruha, da nasitimo táko množico?«


Če jih lačne pošljem domov, bodo na poti omagali, kajti nekaj jih je prišlo od daleč.«


Vprašal jih je: »Koliko hlebov imate?« Dejali so: »Sedem.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ