Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 8:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 Če jih lačne pošljem domov, bodo na poti omagali, kajti nekaj jih je prišlo od daleč.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Nekateri so prišli od daleč – če jim rečem, naj grejo domov jest, jih bo med potjo še pobralo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Ne morem lačnih poslati odtod. Mnogi bi onemogli na dolgi poti do doma.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I, či je odpüstim lačne vu hiže njihove, pomenkajo na pôti; ár so niki ž njih z daleka prišli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In če jih lačne odpustim domov, bodo na poti omagali, kajti nekateri izmed njih so prišli od daleč.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in če jih pustim lačne na njih dom, obnemorejo na poti; in nekateri od njih so prišli od daleč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 8:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Smilijo se mi ti ljudje, ker že tri dni vztrajajo pri meni in nimajo kaj jesti.


Njegovi učenci so mu odgovorili: »Kako jih bo mogel kdo tukaj v puščavi nasititi s kruhom?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ