Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 7:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Zaman me častijo, ker učijo človeški nauk in zapovedi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Prav nič ne pomaga, da me častijo, saj si sami izmišljajo pravila in jih potem učijo ter pravijo, da sem jih zapovedal jaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Njihova služba Bogu nima nobene vrednosti, ker so Božje zapovedi zamenjali s svojimi človeškimi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Zamán me pa čestijo vučéči tákše návuke, ki so zapôvedi človeče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 toda njih čaščenje je prazno, ker učijo človeške nauke in zapovedi.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 ali zastonj me časté, učeč nauke, zapovedi človeške.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 7:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaman me častijo, ker učijo človeški nauk in zapovedi.’«


Če kdo misli, da je pobožen, pa ne brzda svojega jezika, sam sebe vara; pobožnost takega človeka je prazna.


Saj mora vse to izginiti z uporabo. To so človeške prepovedi in predpisi.


Pri molitvi pa ne blebetajte kakor pogani, ki mislijo, da bodo uslišani, če bodo veliko govorili.


Ogibaj se pa nespametnih vprašanj in rodovnikov in prepirov in razprav glede postave. Nič ne koristijo in prazni so.


Vsakomur, ki posluša preroške besede, ki so v tej knjigi, izjavljam: Če bi jim kdo kaj dodal, ga bo Bog udaril s šibami, ki so opisane v tej knjigi.


Hočeš vendar doumeti, plehki človek, da je vera brez del prazna?


Če pa Kristus ni vstal, je tudi naše oznanilo prazno in tudi vaša vera prazna.


Moji ljubi bratje, bodite stanovitni, neomahljivi, vedno uspešni v Gospodovem delu, ker veste, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ