Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 4:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze

2 Veliko jih je učil v prilikah in jim v duhu svojega nauka dejal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 Tokrat jih je nagovoril z različnimi prispodobami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Kar jim je želel povedati o Bogu, jim je pojasnjeval z raznimi primeri:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I včio je je vu prílikaj vnôga, i pravo njim je vu včenjê svojem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Učil jih je mnogo rečí v prilikah in jim v svojem nauku govoril:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In mnogo jih je učil v prilikah in jim pravil v poučevanju svojem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 4:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so pristopili učenci in ga vprašali: »Zakaj jim govoriš v prilikah?«


Takrat jim je veliko povedal v prilikah. Dejal je: »Sejavec je šel sejat.


Ko je Jezus končal te besede, so množice strmele nad njegovim naukom.


Od tam je prišel v judejske kraje in na drugo stran Jórdana. In spet so se zgrnile okrog njega množice in spet jih je učil kakor po navadi.


In začel jim je govoriti v prilikah: »Neki človek je zasadil vinograd, ga obdal z ograjo, izkopal stiskalnico in sezidal stolp. Dal ga je v najem viničarjem in odpotoval.


Medtem ko je učil, je rekel: »Varujte se pismoukov, ki radi hodijo okrog v dolgih haljah in želijo, da jih pozdravljajo na trgih.


Tedaj jih je poklical k sebi in jim v prispodobah dejal: »Kako more satan izganjati satana?


Rekel jim je: »Vam je dana skrivnost božjega kraljestva; tistim, ki so zunaj, pa se vse daje v prilikah,


Véliki duhovnik je tedaj vprašal Jezusa po njegovih učencih in njegovem nauku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ