Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 3:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 Tedaj reče možu s suho roko: »Vstani in stopi v sredo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Jezus pa je poklical tega človeka: »Pridi, postavi se sem pred vse.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Jezus je poklical človeka k sebi. “Pridi sem!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I erčé tomi človeki posêhnjeno rokô majôčomi: stani i stôpi na srêdo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In rekel je možu, ki je imel suho roko: »Stopi v sredo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In reče človeku, ki je imel suho roko: Stopi na sredo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 3:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tam pa je bil človek, ki je imel suho roko, in da bi Jezusa lahko zatožili, so ga vprašali: »Ali se sme v soboto zdraviti?«


Prežali so nanj, ali ga bo v soboto ozdravil, da bi ga lahko zatožili.


Njim pa reče: »Ali se sme v soboto delati dobro ali húdo, življenje rešiti ali uničiti?« Ti pa so molčali.


On pa je vedel za njihove misli in je rekel možu s suho roko: »Vstani in stopi v sredo!« Vstal je in stopil.


Dokler je dan, moramo opravljati dela tistega, ki me je poslal. Pride noč, ko nihče ne more delati.


Moji ljubi bratje, bodite stanovitni, neomahljivi, vedno uspešni v Gospodovem delu, ker veste, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


Ne naveličajmo se, ko delamo dobra dela; zakaj če se ne utrudimo, bomo ob svojem času želi.


In večina bratov je zaradi mojih verig opogumljena v Gospodu in si upa še bolj brez strahu oznanjati božjo besedo.


Ker je tudi Kristus trpel v telesu, se tudi vi oborožite z istim spoznanjem: kdor telesno trpi, je nehal grešiti,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ