Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 1:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze

2 kakor je zapisano pri preroku Izaiju: »Glej, svojega glasnika pošljem pred teboj, ki bo pripravil tvojo pot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 z izpolnitvijo stare napovedi. V knjigi preroka Izaija namreč piše: »Jaz, Bog, bom pred tabo poslal človeka z mojim sporočilom, on bo predhodnik, ki bo pripravil vse za tvoj prihod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 V knjigi preroka Izaije piše: “Pred teboj pošiljam svojega glasnika, ki bo pripravil pot pred teboj.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Liki je pisano vu Prorokáj ovo jas pošilam angela mojega pred obrázom tvojim, kí naprávi pôt tvojo pred tebom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Kakor je pisal prerok Izaija: »Glej, pošiljam svojega glasnika pred tvojim obličjem, ki bo pripravljal tvojo pot;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Kakor je pisano v preroku Izaiju: »Glej, pošiljam angela svojega pred obličjem tvojim, ki pripravi pot tvojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 1:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je tisti, o katerem je pisano: ‘Glej, pošiljam svojega glasnika pred teboj, da ti bo pripravil pot.’


Odgovorili so mu: »V Betlehemu v Judeji, kajti takóle je zapisal prerok:


Sin človekov sicer gre, kakor je o njem pisano, toda gorje tistemu človeku, ki ga izdaja! Boljše bi bilo zanj, da bi se ne bil rodil.«


Tedaj jim Jezus reče: »Vi vsi se boste to noč pohujšali nad menoj, kajti pisano je: ‘Udaril bom pastirja in razkropile se bodo ovce črede.’


kakor je zdavnaj napovedal po ustih svojih svetih prerokov,


In ti, dete, boš prerok Najvišjega, pojdeš namreč pred Gospodom, da mu pripraviš pot


Nato je zbral okrog sebe dvanajstere in jim rekel: »Poslušajte! V Jeruzalem gremo in nad Sinom človekovim se bo spolnilo vse, kar so pisali preroki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ