Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:36 - Jubilejni prevod Nove zaveze

36 Brž ko se je zaslišal glas, je bil Jezus spet sam. Oni pa so molčali in tiste dni niso nikomur pripovedovali, kaj so videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

36 Ob teh besedah so se znašli sami z Jezusom. O tem dogodku so molčali – takrat ni zanj izvedel nihče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Potem je bil Jezus spet sam. Dolgo učenci niso govorili o tem, kar so doživeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 I vu bodôčem glási, nájden je Jezuš sám. Oni so pa mučali, i nikomi so nikaj nej pravili vu oni dnévi, štera so vidili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 In ko je ta glas nastal, je bil Jezus sam. In oni so molčali in niso v tistem času povedali nikomur nič tega, kar so bili videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 In ko se je bil glas oglasil, najdejo Jezusa samega. In oni to zamolče, in nikomur niso v tistih dnevih povedali nič tega, kar so bili videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:36
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Medtem ko so šli z gore, jim je Jezus zapovedal: »Nikomur ne povejte, kar ste videli, dokler Sin človekov ne vstane od mrtvih!«


Ni namreč vedel, kaj bi rekel, ker se jih je polotila groza.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ