Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:31 - Jubilejni prevod Nove zaveze

31 Prikazala sta se v vsem sijaju in se pogovarjala o njegovem odhodu, ki se mora uresničiti v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

31 Tudi njiju je obdajala svetloba in z Jezusom sta se pogovarjala o njegovi smrti, ki naj bi jo pretrpel po Božjem načrtu v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Šteriva sta se skázala vu díki, i pravila sta vöidênje žítka njegovoga, kí se je meo spuniti v Jerušálemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 prikazala sta se v veličastvu in govorila o njegovi smrti, ki ga je čakala v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Ta sta se prikazala v slavi in sta govorila o njegovem odhodu s sveta, ki mu ga je bilo izvršiti v Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je: »Sin človekov mora veliko trpeti. Starešine ljudstva, véliki duhovniki in pismouki ga bodo zavrgli in umorili, toda tretji dan bo vstal.«


In že sta se dva moža pogovarjala z njim; bila sta Mojzes in Elíja.


Naslednji dan zagleda Jezusa, da prihaja k njemu, in reče: »Poglejte božje Jagnje, ki odjemlje greh sveta.


Vsi mi, ki z odgrnjenim obrazom kakor ogledalo odsevamo Gospodovo slavo, se spreminjamo v isto podobo, iz sijaja v sijaj, kakor deluje v nas Gospodov Duh.


Ta bo z božjo močjo, s katero si more podvreči vse, preobrazil naše bedno telo, tako da ga bo naredil podobno svojemu poveličanemu telesu.


Ko se bo prikazal Kristus, vaše življenje, tedaj se boste tudi vi prikazali z njim v slavi.


Ker je Jožef veroval, je na smrtni postelji opozarjal na izhod Izraelovih sinov in dal naročila glede svojih kosti.


Bog pa, darovalec vse milosti, ki vas je po Kristusu Jezusu poklical v svojo večno slavo, vas bo po kratkem trpljenju sam spopolnil, utrdil, okrepil in postavil na temelj.


Potrudil pa se bom tudi, da se boste mogli tega kadarkoli spominjati, tudi po mojem odhodu.


Rekel sem mu: »Moj Gospod, ti veš.« On pa mi je rekel: »To so tisti, ki so prišli iz velike bridkosti in so oprali svoja oblačila ter jih očistili z Jagnjetovo krvjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ