Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 7:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Zato se tudi nisem čutil vrednega, da bi prišel k tebi, vendar reci le besedo in moj služabnik bo ozdravljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Zato tudi jaz sam nisem prišel do vas. Samo zaukažite, naj moj služabnik ozdravi. Vaša beseda bo dovolj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Zato tudi nisem sam prišel k tebi. Vem, da je dovolj, če spregovoriš samo besedo in moj služabnik bo zdrav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Záto sem i samoga sebé nevrêdnoga držao, ka bi k tebi šô; nego erči z rečjom, i ozdrávi sluga moj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Zato se tudi nisem imel za vrednega, da bi šel k tebi, ampak reci le besedo, in moj služabnik bo ozdravljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Zato se tudi nisem sam vrednega štel, da bi prišel k tebi; temveč reci z besedo, in hlapec moj ozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 7:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi so ostrmeli in se menili: »Kaj je to? Nov nauk s popolno oblastjo. Celo nečistim duhovom ukazuje in so mu pokorni.«


Groza je obšla vse in govorili so med seboj: »Kakšna je ta beseda! Saj z oblastjo in močjo ukazuje nečistim duhovom, da odhajajo.«


Jezus je stegnil roko, se ga dotaknil in rekel: »Hočem, bodi očiščen!« In gobe so prècej zginile z njega.


Jezus se je napotil z njimi. Ko ni bil več daleč od hiše, je stotnik poslal prijatelje s sporočilom: »Gospod, ne trudi se! Nisem vreden, da stopiš pod mojo streho.


Kajti tudi sam sem pod oblastjo in imam vojake pod seboj in rečem temu: ‘Pojdi’ in gre; in drugemu: ‘Pridi’ in pride; in svojemu služabniku: ‘Stôri to’ in stori.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ