Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 7:33 - Jubilejni prevod Nove zaveze

33 Prišel je namreč Janez Krstnik, ki ne jé kruha in ne pije vina, pa pravite: ‘Hudega duha ima.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Tu imamo krščevalca Janeza, ki ne je niti kruha niti ne pije vina, pa pravite: ›Nekaj ga je obsedlo.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Janez Krstnik se je pogosto postil in ni pil vina. Tedaj ste govorili: ‘Ta ni pri pravi pameti!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Ár je prišao Ivan krstitel; ne jej krüha, ni vína ne pijé, i právite: vrága má.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Prišel je namreč Janez Krstnik, ki ni jedel kruha in ne pil vina, pa pravite: ‚Hudega duha ima.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Janez Krstnik je namreč prišel in ne jé kruha in ne pije vina, pa pravite: Hudiča ima!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 7:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Učencu zadošča, da postane kakor njegov učitelj, in služabniku, da postane kakor njegov gospodar. Če so hišnega gospodarja imenovali Bélcebuba, koliko bolj bodo njegove domače.«


Tiste dni nastopi Janez Krstnik v Judejski puščavi in pridiga:


Janez je nosil obleko iz kamelje dlake in usnjen pas okoli ledij. Hranil se je s kobilicami in z medom divjih čebel.


Janez je nosil obleko iz kamelje dlake in usnjen pas okoli ledij. Užival je kobilice in med divjih čebel.


ker bo velik pred Gospodom. Vina in opojne pijače ne bo pil in že v materinem telesu bo napolnjen s Svetim Duhom.


Podobni so otrokom, ki posedajo na trgu in vpijejo drug drugemu: ‘Piskali smo vam, pa niste plesali; peli smo žalostinko, pa niste jokali.’


Prišel je Sin človekov, ki jé in pije, pa pravite: ‘Požrešnež je in pijanec, prijatelj cestninarjev in grešnikov.’


Veliko izmed njih je dejalo: »Hudi duh ga je obsedel in blede se mu. Kaj ga poslušate?«


Judje so mu odgovorili: »Ali ne govorimo prav, da si Samarijan in da imaš hudega duha?«


Judje so mu torej rekli: »Zdaj smo spoznali, da imaš hudega duha. Abraham je umrl in preroki so pomrli; ti pa praviš: ‘Kdor se drži moje besede, nikoli ne bo okusil smrti.’


Nekateri pa so se norčevali in govorili: »Sladkega vina so se napili.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ