Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 7:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze

11 Nato se je napotil v mesto, ki se imenuje Náin. Z njim so šli njegovi učenci in veliko ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

11 Nato se je Jezus napotil proti mestu Nain. Z njim so šli učenci in še mnogo drugih ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Ne dolgo po tem je prišel Jezus z učenci v mesto Nain. Spet je šla za njim velika množica ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I prigôdilo se je potom, šô je Jezuš vu mesto, štero se zové Nain; i šli so ž njim vučenícke njegovi vnôgi, i dosta lüdstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Nato je šel v mesto, z imenom Naim, in z njim so šli njegovi učenci in mnogo ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In zgodi se potem, da gre v mesto, ki se imenuje Nain, in z njim gredo učenci njegovi in velika množica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 7:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so se poslanci vrnili domov, so našli služabnika zdravega.


Ko se je približal mestnim vratom, so ravno nesli ven mrliča, edinega sina matere, ki je bila vdova. Spremljalo jo je veliko ljudi iz mesta.


Veste o Jezusu iz Nazareta, ki ga je Bog mazilil s Svetim duhom in z močjo; hodil je iz kraja v kraj ter delal dobra dela in ozdravljal vse, ki so bili pod hudičevo oblastjo, zakaj Bog je bil z njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ