Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 Groza je namreč obšla njega in vse, ki so bili z njim, ker so zajeli toliko rib;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Zaradi nenavadnega ulova rib je prava groza zajela vse, ki so bili zraven: njega in tiste, ki so bili z njim v čolnu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Ni se namreč mogel načuditi tolikšnemu ulovu. Tudi ostali ribiči so se nadvse čudili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Ár ga je groza obvzéla, i vse, ki so ž njim bilí, nad lovlenjom ríb, štere so zgrabili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Zaradi ribjega lova, ki so ga bili zajeli, je namreč obšla groza njega in vse, ki so bili z njim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Groza namreč je bila obšla njega in vse, ki so bili z njim, ob vlaku rib, ki so ga bili zajeli;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ni namreč vedel, kaj bi rekel, ker se jih je polotila groza.


In vsi, ki so slišali, so se čudili temu, kar so jim povedali pastirji.


Strmeli so nad njegovim naukom, kajti njegova beseda je razodevala oblast.


Groza je obšla vse in govorili so med seboj: »Kakšna je ta beseda! Saj z oblastjo in močjo ukazuje nečistim duhovom, da odhajajo.«


prav tako pa tudi Jakoba in Janeza, Zebedéjeva sinova, ki sta bila Simonova tovariša. Tedaj je Jezus rekel Simonu: »Ne boj se! Odslej boš ljudi lovil.«


Ko je Simon Peter to videl, je padel Jezusu pred noge in rekel: »Pojdi od mene, Gospod, ker sem grešen človek!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ