Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:30 - Jubilejni prevod Nove zaveze

30 Farizeji in njihovi pismouki so godrnjali in rekli njegovim učencem: »Zakaj jeste in pijete s cestninarji in grešniki?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

30 Farizeji in njihovi pravni izvedenci so to videli in začeli siliti v Jezusove učence: »Kako se morete družiti s takšnimi grešniki, kot so davčni izterjevalci,« so se zgražali, »ter se z njimi celo gostiti?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

30 “Kako se le morete družiti s takšnimi grešniki?” so se pritoževali farizeji in verski učitelji učencem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 I mrmlali so pisáčke njihovi i Farizeuške prôti vučeníkom njegovim govoréči: zakaj z publikánušmi i grêšnikmi jête i piéte?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 In farizeji in njih pismouki so godrnjali in so govorili njegovim učencem: »Zakaj jeste in pijete s cestninarji in grešniki?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In godrnjajo farizeji in njih pismarji proti učencem in pravijo: Zakaj s cestninarji in grešniki jeste in pijete?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če namreč ljubite tiste, ki vas ljubijo, kakšno zasluženje imate? Mar tega ne delajo tudi cestninarji?


Farizeji so to opazili in govorili učencem: »Zakaj vaš učitelj jé s cestninarji in grešniki?«


Ko je nekaj pismoukov, prežetih s farizejsko miselnostjo, videlo, da jé s cestninarji in grešniki, so rekli njegovim učencem: »Kako to, da jé s cestninarji in grešniki?«


Farizeji namreč in Judje sploh se držijo izročila prednikov in ne jedo, če si prej skrbno ne umijejo rok.


Vprašal jih je: »Zakaj se prepirate z njimi?«


Farizej se je postavil spredaj in pri sebi molil takóle: ‘Bog, zahvalim te, da nisem kakor drugi ljudje: grabežljivci, krivičniki, prešuštniki ali tudi kakor ta cestninar.


Ko so to videli, so vsi godrnjali: »Ustavil se je pri grešnem človeku!«


Nekega dne je učil, zraven pa so sedeli farizeji in učitelji postave, ki so prišli iz vseh galilejskih in judejskih vasi in iz Jeruzalema. Gospodova moč ga je gnala, da je ozdravljal.


Pismouki in farizeji pa so začeli premišljevati: »Kdo je ta, ki govori bogokletno? Kdo more odpuščati grehe, če ne samo Bog?«


Prišel je Sin človekov, ki jé in pije, pa pravite: ‘Požrešnež je in pijanec, prijatelj cestninarjev in grešnikov.’


Ko je farizej, ki ga je povabil, to videl, je dejal sam pri sebi: »Ko bi bil ta prerok, bi vedel, kdo je ženska, ki se ga dotika, in kakšna je; vedel bi, da je grešnica.«


Nastalo je veliko vpitje. Nekaj pismoukov iz stranke farizejev je vstalo in odločno ugovarjalo: »Nič slabega ne najdemo na tem človeku. Kaj, če mu je govoril duh ali angel?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ