Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:26 - Jubilejni prevod Nove zaveze

26 Vsi so ostrmeli in poveličevali Boga. Prestrašeni so govorili: »Čudne reči smo videli danes.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Vsi prisotni so bili čisto iz sebe. Slavili so Boga, obenem pa jih je bilo groza. »Danes smo videli neverjeten čudež,« so si govorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Vse prisotne je prevzel strah in presenečeni so gledali za njim. Potem pa so navdušeno vzkliknili: “Danes smo videli nekaj neverjetnega!” Vsi so hvalili Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 I groza je obvzéla vse, i díčili so Bogá, i napunili so se z stráhom govoréči: ne štímana dugovánja smo dnes vidili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Vsi so ostrmeli, slavili Boga in prevzel jih je strah in so govorili: »Čudovite reči smo danes videli.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In groza prevzame vse, in proslavljajo Boga in napolnijo se strahu, govoreč: Nezaslišane reči smo videli danes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:26
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse množice so strmele in govorile: »Kaj če ni to Davidov sin?«


Brž sta zapustili grob in prestrašeni, pa silno veseli stekli sporočit njegovim učencem.


Ko so množice to videle, so se zbale in hvalile Boga, da je dal ljudem takšno oblast.


Mož je vstal, takoj pograbil nosila in vpričo vseh odšel, tako da so vsi strmeli in slavili Boga: »Kaj takega nismo še nikoli videli.«


Vse njihove sosede je obšel strah in po vsem judejskem hribovju se je govorilo o tem.


Ko je Simon Peter to videl, je padel Jezusu pred noge in rekel: »Pojdi od mene, Gospod, ker sem grešen človek!«


Vse je obšel strah in slavili so Boga ter govorili: »Velik prerok je vstal med nami« in »Bog je obiskal svoje ljudstvo.«


Vse prebivalstvo géraške okolice ga je prosilo, naj odide od njih, ker jih je bilo zelo strah. Vkrcal se je v čoln in se vrnil.


Nato so jima še huje grozili. Ker pa niso našli nobenega vzroka, da bi ju kaznovali, so ju odpustili zaradi ljudi, saj so vsi poveličevali Boga spričo tega, kar se je zgodilo;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ