Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:43 - Jubilejni prevod Nove zaveze

43 On pa jim je rekel: »Tudi drugim mestom moram oznaniti božje kraljestvo, ker sem za to poslan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

43 »Nujno moram tudi še druga mesta razveseliti z novico o prihodu Božje vladavine,« jim je povedal Jezus. »To je moje poslanstvo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

43 On pa jim je dejal: “Veselo sporočilo o Božji rešitvi moram ponesti še ljudem v druga mesta. To je moja naloga.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

43 On je pa erkao njim: i drügim mêstam mi je potrêbno nazveščávati králevstvo Bože; ár sem nato poslani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

43 on pa jim je rekel: »Tudi drugim mestom moram oznaniti božje kraljestvo, ker sem za to poslan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

43 On pa jim reče: Tudi drugim mestom moram oznanjevati evangelij o kraljestvu Božjem, ker zato sem poslan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:43
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus je obhodil vso Galilejo. Učil je po njihovih shodnicah in oznanjal blagovest kraljestva. Ozdravljal je vsakovrstne bolezni in slabosti med ljudmi.


Navsezgodaj, ko je bilo še čisto temno, je vstal, se odpravil ven na samoten kraj in tam molil.


Tedaj jim je Jezus spet rekel: »Mir vam bodi! Kakor je Oče mene poslal, tudi jaz pošiljam vas.«


Dokler je dan, moramo opravljati dela tistega, ki me je poslal. Pride noč, ko nihče ne more delati.


Veste o Jezusu iz Nazareta, ki ga je Bog mazilil s Svetim duhom in z močjo; hodil je iz kraja v kraj ter delal dobra dela in ozdravljal vse, ki so bili pod hudičevo oblastjo, zakaj Bog je bil z njim.


Oznanjuj besedo, vztrajaj v ugodnih ali neugodnih okoliščinah! Dokazuj, grajaj, spodbujaj z vso potrpežljivostjo in učiteljsko zavzetostjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ