Sv. Lukež 4:25 - Jubilejni prevod Nove zaveze25 Resnico vam govorim: veliko vdov je bilo v Izraelu v Elíjevi dobi, ko se je nebo zaprlo za tri leta in šest mesecev in je bila huda lakota v vsej deželi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom25 Kar pomislite: v času preroka Elija tri leta in pol ni deževalo in po vsej deželi je bila huda lakota. Med Izraelci je bilo mnogo vdov, ki so potrebovale pomoč, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza25 Spomnite se samo Elije! V tistem času je živelo mnogo vdov v Izraelu, ki so potrebovale pomoč; saj ni deževalo tri leta in pol v deželi in ljudje so stradali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Vu istini pa velim vám: vnôge vdovice so bilé vu dnévi Eliáša v Izraeli, gda je zaprta bíla néba trí léta i šést mésecov tak, da je veliki glád grátao na vsoj zemli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 V resnici pa vam povem: Mnogo vdov je bilo v Izraelu v Elijevih dnevih, ko se je nebo zaprlo za tri leta in šest mesecev in je nastala velika lakota po vsej deželi: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod25 Ali v resnici vam pravim, da je bilo veliko vdov v dneh Elija v Izraelu, ko je bilo nebo zaprto tri leta in šest mesecev, da je nastala velika lakota po vsej zemlji, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |