Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze

2 hudič pa ga je skušal. Tiste dni ni nič jedel, in ko so minili, je bil lačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

2 kjer je ostal štirideset dni. Tam ga je hudič skušal. Ves ta čas Jezus ni jedel in zdaj ga je lakota še prav posebno mučila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Gde je štiridesét dní sküšávani bio od vrága; i nikaj je nej jo, vu dnévi oni; i, gda bi se oni spunili, obslêdnjim je ogládo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 štirideset dni, hudič pa ga je skušal. Tiste dni ni nič jedel; ko pa so minili, je bil lačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 štirideset dni, in hudič ga izkuša. In ničesar ni jedel v teh dneh; in ko minejo, postane lačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je Jezus zjutraj vračal v mesto, je bil lačen.


Ko se je postil štirideset dni in štirideset noči, je bil naposled lačen.


Tedaj mu je hudič rekel: »Če si Božji Sin, reci temu kamnu, naj postane kruh.«


Tam je bil Jakobov studenec. Jezus je bil utrujen od poti in je sédel kar k studencu. Bilo je okrog šeste ure.


Ker je bil sam preskušan, more pomagati preskušanim.


Nimamo namreč vélikega duhovnika, ki ne bi mogel imeti sočutja z našimi slabostmi, marveč takega, ki je kakor mi preskušan v vsem, razen v grehu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ