Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:15 - Jubilejni prevod Nove zaveze

15 Učil je po njihovih shodnicah in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

15 V sinagogah je govoril tako prepričljivo, da so ga vsi hvalili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I on je včio vu njihovi správiščaj, i vsi so ga díčili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Učil je v njih shodnicah in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In učil je po njih shodnicah, in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in dospel v domači kraj. Učil je v njihovi shodnici, da so se zelo čudili in govorili: »Odkod njemu ta modrost in te moči?


Jezus je obhodil vso Galilejo. Učil je po njihovih shodnicah in oznanjal blagovest kraljestva. Ozdravljal je vsakovrstne bolezni in slabosti med ljudmi.


Jezus je obhodil vsa mesta in vasi. Učil je po njihovih shodnicah in oznanjal blagovest kraljestva. Ozdravljal je vsako bolezen in slabost.


Ko so množice to videle, so se zbale in hvalile Boga, da je dal ljudem takšno oblast.


Vsi so ostrmeli in se menili: »Kaj je to? Nov nauk s popolno oblastjo. Celo nečistim duhovom ukazuje in so mu pokorni.«


Prihajal je v njihove shodnice po vsej Galileji, učil in izganjal hude duhove.


Ko je ta odšel, je začel na vsa usta razglašati in pripovedovati, kaj se je zgodilo, tako da Jezus ni mogel več javno v mesto, ampak je bival zunaj v samotnih krajih. In vendar so od vseh strani prihajali k njemu.


Prišel je v Nazaret, kjer je doraščal. V soboto je šel v shodnico, kakor je bil navajen. Vstal je, da bi bral.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ