Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 23:48 - Jubilejni prevod Nove zaveze

48 In vsi ljudje, ki so se zbrali, da bi gledali, in so videli, kaj se je zgodilo, so se nazaj grede trkali na prsi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

48 Množica ljudi, ki se je zbrala iz radovednosti, je videla, kaj se je zgodilo. Skesano so se tolkli po prsih in se začeli vračati domov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

48 Ljudje, ki so prišli gledat križanje, so videli, da je Jezus mrtev in so žalostni odšli na svoje domove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

48 I vse lüdstvo, štero se je vküp spravilo na glédanje etoga, vidôče, štera so včinjena, bilo se je v prsi, i povrnolo se je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

48 In vse množice, ki so se bile sešle, da bi to gledale, so se trkale na prsi, ko so videle, kaj se je zgodilo, in so se vračale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

48 In vsi ljudje, ki so se sešli to gledat, ko vidijo, kaj se godi, si trkajo na prsi ter se vračajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 23:48
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cestninar pa je stal daleč proč in še oči ni upal povzdigniti proti nebu, ampak se je trkal na prsi in govoril: ‘Bog, bodi milostljiv meni grešniku!’


Ko so to slišali, jih je do srca pretreslo. Rekli so Petru in drugim apostolom: »Bratje, kaj naj storimo?«


Vsi so jokali in žalovali za njo. Rekel jim je: »Ne jokajte, saj ni umrla, ampak spi!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ