Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:40 - Jubilejni prevod Nove zaveze

40 Ko je prišel tja, jim je rekel: »Molíte, da ne pridete v skušnjavo!«;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 in ko je prišel tja, je rekel: »Molite, da boste prestali preizkušnjo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Tam jim je dejal: “Molite, da vas preizkušnja ne bi premagala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Gda bi pa tam bio na mesti erčé njim: Molte, naj vu sküšávanje ne prídete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 In ko je prišel na kraj, jim je rekel: »Molite, da ne pridete v skušnjavo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 In ko pride na mesto, jim reče: Molite, da ne zajdete v izkušnjavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ne daj, da pademo v skušnjavo, temveč reši nas hudega.


in odpústi nam naše grehe, saj tudi mi odpuščamo vsakemu, ki nam je dolžan, in ne daj, da pademo v skušnjavo!«


Rekel jim je: »Kaj spite? Vstanite in molíte, da ne pridete v skušnjavo.«


Konec vsega je blizu. Bodite torej pametni in trezni, da boste mogli moliti.


Ker si potrpežljivo ohranil mojo besedo, bom tudi jaz obvaroval tebe v uri preizkušnje, ki ima priti nad vesoljni svet, da preizkusi prebivalce na zemlji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ