Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:31 - Jubilejni prevod Nove zaveze

31 »Simon, Simon! Poglej, satan vas je hotel imeti, da bi vas presejal kakor pšenico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 Nato je Jezus rekel Petru: »Simon! Simon, pazi! Satan si je izprosil, da vas bo prerešetal kakor zrnje, ki ga čistijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 “Simon, Simon, satan si je poželel, da bi vas preizkusil in presejal kot pšenico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Erčé pa Gospôd: Šimon, Šimon, ovo šatan vás je vö zproso, ka bi vás sêjao, liki pšenico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 In Gospod je rekel: »Simon, Simon, glej, satan vas je hotel imeti, da bi vas presejal kakor pšenico;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Simon, Simon! glej, satan si je izprosil, da vas sme presejati kakor pšenico;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:31
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so odpeli zahvalno pesem, so odšli proti Oljski gori.


Tedaj mu Jezus reče: »Poberi se, satan, kajti pisano je: ‘Gospoda, svojega Boga, môli in samo njemu služi!’«


Gospod ji je odgovoril: »Marta, Marta, skrbna si in vznemirja te veliko stvari,


Padel je na tla in zaslišal glas, ki mu je rekel: »Savel, Savel! Zakaj me preganjaš?«


izročil satanu v telesno pogubo, da bi se njegova duša rešila na Gospodov dan.


da nas ne bi ukanil satan. Njegove namere pa nam niso neznane.


Trezni bodite in čujte! Vaš sovražnik hudič hodi okrog kakor rjoveč lev in išče, koga bi požrl.


Tedaj sem zaslišal v nebesih mogočen glas, ki je rekel: »Zdaj je prišlo zveličanje, moč in kraljevanje našega Boga ter oblast njegovega Maziljenca, zakaj vržen je bil obtoževalec naših bratov, ki jih je dan in noč obtoževal pred našim Bogom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ