Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 21:25 - Jubilejni prevod Nove zaveze

25 »Znamenja bodo na soncu, luni in zvezdah. Na zemlji bo stiska med narodi in zmeda zaradi bučanja morja in valov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Nato se bodo na soncu, luni in zvezdah začela pojavljati opozorilna znamenja. Na zemlji bo nastala zmeda zaradi bučanja naraslega morja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 “V tem času bodo nenavadni pojavi na soncu, mesecu in na zvezdah. Ljudi bo prevzel strah in zbegani bodo zaradi divjanja morja in poplav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 I bodo znamênja vu sunci, i mêseci, i zvezdáj, i na zemli stiskávanje poganov vu zmenkanji tanáča, i šümlelo bode môrje i válovje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In znamenja bodo na soncu in luni in zvezdah, in na zemlji bo med narodi stiska in zmeda zaradi bučanja morja in valov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In znamenja bodo na soncu in na mesecu in na zvezdah, in na zemlji strah in obup narodov zavoljo strašnega šumenja morja in valov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 21:25
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Takoj po stiski tistih dni bo sonce otemnelo in luna ne bo dajala svetlobe. Zvezde bodo padale z neba in nebeške sile se bodo majale.


Ob šesti uri se je stemnilo po vsej deželi in je bilo temno do devete ure.


»Toda v tistih dneh, po tisti stiski, bo sonce otemnelo in luna ne bo dajala svetlobe.


Tedaj bodo zagledali Sina človekovega, kako prihaja na oblakih z veliko močjo in slavo.


Ko je prišla šesta ura, se je stemnilo po vsej deželi do devete ure.


Padalo bo pod ostrim mečem in v sužnost ga bodo vlačili med vse narode. Jeruzalem bodo teptali pogani, dokler se ne izpolni njihov čas.«


Ljudje bodo koprneli od strahu v pričakovanju tega, kar pride na ves svet, kajti nebeške sile se bodo majale.


In dal bom čudeže zgoraj na nebu in znamenja spodaj na zemlji, kri in ogenj in dimne oblake.


Zatem sem videl velik, bel prestol in njega, ki je sedel na njem. Zemlja in nebo sta pobegnila izpred njegovega obličja in izginila brez sledu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ