Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 20:28 - Jubilejni prevod Nove zaveze

28 »Učitelj, Mojzes nam je predpisal: ‘Če komu umrje brat, ki je bil oženjen, pa ni imel otrok, naj vzame vdovo njegov brat in obudi zarod svojemu bratu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 »Spoštovani učitelj, Mojzes nam je dal v zakoniku tale predpis: ›Če mož umre brez otrok, naj se njegov brat poroči z vdovo in tako družini umrlega zagotovi nadaljevanje.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 je prišlo k Jezusu in ga vprašalo: “V Mojzesovem zakonu piše: ‘Če umre mož, ki je bil poročen, brez otrok, naj se njegov brat poroči z vdovo in prvi otrok naj bo dedič za umrlim.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 Govoréči: Vučitel, Môšeš nám je písao: či šteroga brat merjé majôči ženo i on brezi decé vmerjé, naj vzeme brat njegov to ženo, i pobüdi semen brati svojemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 »Učenik, Mojzes nam je zapisal: ‚Če komu umrje brat, ki je oženjen, pa je brez otrok, naj ženo vzame njegov brat in obudi zarod svojemu bratu.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 rekoč: Učenik! Mojzes nam je napisal: Če komu umre brat, oženjen, pa brez otrok, naj vzame njegov brat ženo njegovo in zbudi seme bratu svojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 20:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bilo pa je sedem bratov. Prvi se je oženil in umrl brez otrok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ