Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 20:27 - Jubilejni prevod Nove zaveze

27 Pristopilo je nekaj saducejev, ki so trdili, da ni vstajenja. Vprašali so ga:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 Nato so se s svojim vprašanjem pojavili še saduceji, skupina, ki je trdila, da mrtvi ne bodo nikoli več oživeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Nekaj saducejev – oni namreč ne verujejo v vstajenje mrtvih –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Pridôči pa níki z Sadduceušov, (ki prôti gučíjo, ka gori stanenjá nejga) pítali so ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Prišli pa so nekateri izmed saducejev, ki trdijo, da vstajenja ni, in so ga vprašali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In pristopijo nekateri od saducejev, ki pravijo, da ni vstajenja, in ga vprašajo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 20:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so prišli k njemu farizeji in saduceji. Da bi ga skušali, so ga prosili, naj jim pokaže kakšno znamenje z neba.


Takrat so šele razumeli, da ni naročil, naj se varujejo kvasa, ki je potreben za peko kruha, temveč nauka farizejev in saducejev.


Jezus jim je namreč rekel: »Pazíte in varujte se farizejskega in saducejskega kvasa!«


Tedaj so se polni nevoščljivosti dvignili véliki duhovnik in njegovi somišljeniki iz ločíne saducejev.


Če oznanjamo, da je Kristus vstal od mrtvih, kako morejo nekateri izmed vas govoriti, da ni vstajenja mrtvih?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ