Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:40 - Jubilejni prevod Nove zaveze

40 Dete pa je raslo in se krepilo. Bilo je polno modrosti in božja milost je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 In otrok je rastel. Bog ga je napolnjeval z modrostjo in ga krepil; bil mu je nadvse naklonjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Otrok je rastel in v njem je bila Božja modrost. Vsem je bilo jasno, da na njem počiva Božji blagoslov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Tó dête je pa raslo, i krêpilo se je v dühi, napunjeno z modrôstjom; i milošča Boža je bíla nad njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 Dete pa je raslo in se krepilo, vedno bolj polno modrosti, in božja milost je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 A dete je raslo in se krepilo v duhu in se napolnjevalo modrosti, in milost Božja je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:40
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deček pa je rastel in se krepil v duhu. Živel je v puščavi do dne, ko je nastopil pred Izraelom.


Vsi pa, ki so ga slišali, so strmeli nad njegovo razumnostjo in njegovimi odgovori.


Jezus pa je napredoval v modrosti in starosti in priljubljenosti pri Bogu in pri ljudeh.


In Beseda je človek postala in se naselila med nami. Videli smo njeno slavo, slavo, ki jo ima po Očetu kot edinorojeni Sin, poln milosti in resnice.


Apostoli so z veliko močjo pričevali o vstajenju Gospoda Jezusa in velika milost je bila nad vsemi.


Sicer pa zajemajte moč v Gospodu in njegovi mogočnosti.


Zato pa bodi ti, moj sin, močan v milosti, ki je v Kristusu Jezusu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ