Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:4 - Jubilejni prevod Nove zaveze

4 Stekel je naprej in splezal na divjo smokvo, da bi ga videl, kajti tam mimo bi moral iti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 Zato je stekel naprej in splezal na divjo smokvo, da bi ga videl, ko bo šel mimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Zato je tekel naprej in splezal na murvo ob cesti. Od tod je imel dober razgled.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I naprê bežéči pred njega, gori je šô na malino, da bi ga vido, ár je potom mogo mimoidti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Tekel je torej dalje in splezal na divjo smokev, da bi ga videl, zakaj tam je moral iti mimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In poteče naprej in spleza na murvovo smokvo, da bi ga videl, ker je imel tod mimo iti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod pa jim je dejal: »Če bi imeli vero kakor gorčično zrno in bi rekli tej murvi: ‘Izruj se s koreninami vred in se presadi v morje,’ bi vam bila pokorna.


Poskušal je videti Jezusa, kdo pravzaprav je, pa ni mogel zaradi množice, ker je bil majhne postave.


Ko je Jezus dospel na tisti kraj, je pogledal gor in mu rekel: »Zahéj, hitro splezaj dol, danes moram namreč ostati v tvoji hiši.«


Ker pa zaradi množice niso našli prostora, kjer bi ga nesli noter, so se z njim povzpeli na strešno ploščad in ga med opeko spustili z nosili vred ravno pred Jezusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ