Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:20 - Jubilejni prevod Nove zaveze

20 Prišel je še drug in rekel: ‘Gospod, tu je tvoja mina, ki sem jo hranil v prtiču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Nato je prišel tretji suženj. ›Vaše veličanstvo,‹ je začel, ›glejte, prinašam vaš funt. Zavil sem ga v robec in ga spravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Na vrsto je prišel tretji: ‘Vračam ti to, kar si mi dal. Dobro sem čuval tvoj denar!’ Tako je dejal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 I te drügi je prišao govoréči: Gospodne, ovo, mína tvoja, štero sem meo vu facalêgi djáno;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Zopet drugi je prišel in rekel: ‚Glej, gospod, tu je tvoja mina, ki sem jo imel shranjeno v prtiču;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In drugi pride in reče: Gospod, glej, tu je mošnja tvoja, ki sem jo imel v prtu spravljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nazadnje je pristopil oni, ki je dobil en talent, in rekel: ‘Gospod, vedel sem, da si trd človek: Žanješ, kjer nisi sejal, in pobiraš, kjer nisi dajal.


Poklical je svojih deset služabnikov, jim razdelil denar, vreden deset min, in dejal: ‘Trgujte, dokler ne pridem.’


Temu je rekel: ‘Tudi ti bodi nad petimi mesti.’


Bal sem se te, ker si strog človek; jemlješ, česar nisi vložil, in žanješ, česar nisi vsejal.’


Sekira je že nastavljena drevesom na korenino. Drevo, ki ne rodi dobrega sadu, posekajo in vržejo v ogenj.«


»Kaj me kličete: ‘Gospod, Gospod’ in ne delate tega, kar vam pravim?


In umrli je prišel ven. Noge in roke je imel povezane s povoji in obraz ovit s prtom. Jezus jim reče: »Razvežite ga in pustite, naj hodi!«


in prtič, ki je bil na njegovi glavi, vendar ni ležal med povoji, temveč posebej zvit na drugem mestu.


Kdor torej zna delati dobro, pa ne dela, greši.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ