Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:14 - Jubilejni prevod Nove zaveze

14 Njegovi podložniki so ga sovražili. Poslali so za njim poslance s sporočilom: ‘Nočemo, da bi ta zavladal nad nami.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Prebivalci njegove dežele pa so poslali za njim delegacijo s sporočilom: ›Tega nočemo za kralja.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Toda mnogi ga niso hoteli imeti kot kralja, zato so poslali za njim poslance, ki naj bi mu to sporočili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Mestánčarje njegovi so ga pa odürili i poslali so poselstvo za njim govoréči: neščemo, ka bi ete nad nami kralüvao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Njegovi podaniki pa so ga sovražili in so poslali za njim poslance, ki naj bi sporočili: ‚Nočemo, da bi ta zavladal nad nami.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Meščani njegovi so ga pa sovražili, ter pošljejo poslance za njim in sporoče: Nočemo, da bi nam ta kraljeval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če ne, pošlje, ko je oni še daleč, poslanstvo in se pogaja za mir.


Poklical je svojih deset služabnikov, jim razdelil denar, vreden deset min, in dejal: ‘Trgujte, dokler ne pridem.’


Vendar je dobil kraljevsko oblast in se vrnil. Ukazal je, naj mu pokličejo služabnike, katerim je izročil denar, da bi zvedel, kaj so prigospodarili.


Moje sovražnike, ki niso marali, da bi jim zakraljeval, pa pripeljite sèm in jih pobijte pred mojimi očmi.’«


V svojo lastnino je prišla, toda njeni je niso sprejeli.


»Če vas svet sovraži, védite, da je mene sovražil prej kakor vas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ