Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:28 - Jubilejni prevod Nove zaveze

28 Peter pa je rekel: »Poglej, mi smo zapustili vse svoje in šli za teboj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 Nato se je oglasil Peter: »Mi pa smo res zapustili vse in se vam pridružili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 Peter je smelo dejal: “Mi smo se odrekli vsega zaradi tebe in smo krenili s teboj!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 Erkao je pa Peter: ovo, mi smo vsa tá niháli, i nasledüvali smo tebé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Peter pa je rekel: »Glej, mi smo vse zapustili in šli za teboj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 A Peter reče: Glej, mi smo zapustili vse svoje in šli za teboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se je oglasil Peter in mu rekel: »Poglej, mi smo vse zapustili in šli za teboj. Kaj bomo torej prejeli?«


Ko je Jezus šel od tam, je zagledal moža, Mateja po imenu, ki je sedèl pri mitnici. Rekel mu je: »Hôdi za menoj!« Vstal je in šel za njim.


Tedaj je Peter posegel v besedo in rekel: »Poglej, mi smo vse zapustili in šli za teboj.«


Ko so potegnili čolna h kraju, so pustili vse in šli za njim.


Potem je rekel učencu: »Glej, tvoja mati!« In od tiste ure jo je učenec vzel k sebi.


Toda kar je bilo zame dobiček, to sem zaradi Kristusa začel imeti za izgubo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ