Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 17:22 - Jubilejni prevod Nove zaveze

22 Učencem pa je rekel: »Prišel bo čas, ko boste želeli videti enega izmed dni Sinu človekovega, pa ga ne boste videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Svojim učencem pa je povedal: »Zgodilo se bo, da si boste silno želeli vsaj za trenutek spet videti Sina človekovega, pa ga ne boste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Pozneje se je spet pogovarjal s svojimi učenci o tem. “Prišel bo čas, ko boste hrepeneli po Božjem Sinu in boste želeli, da bi bil z vami vsaj en dan. Toda ta želja se vam ne bo izpolnila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Erčé pa vučeníkom: prído dnévi, gda bodete želeli ednoga ti dnévov Siná človečega viditi, i ne bodte ga vidili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Učencem pa je rekel: »Pridejo dnevi, ko boste želeli videti enega izmed dni Sinu človekovega, pa ga ne boste videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Reče pa učencem: Pridejo dnevi, ko boste želeli videti enega od dni Sina človekovega, in ne boste videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 17:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus jim odgovori: »Ali morejo svatje žalovati, dokler je ženin med njimi? Pridejo pa dnevi, ko jim bo ženin vzet in takrat se bodo postili.


Prišli pa bodo dnevi, ko jim bo ženin vzet, in takrat, tisti dan, se bodo postili.


Zato bo vaša hiša zapuščena. Povem vam: ne boste me videli, dokler ne porečete: ‘Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu.’«


Prišli pa bodo dnevi, ko jim bo ženin vzet, in takrat, tiste dni, se bodo postili.«


Jezus jim je odgovoril: »Le še malo časa je luč med vami. Hodíte, dokler imate luč, da vas ne objame tema. Kdor tava v temi, ne vé, kam gre.


Moji ljubi! Le malo časa bom še med vami. Iskali me boste, in kakor sem rekel Judom, zdaj pravim tudi vam: kamor grem jaz, vi ne morete priti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ