Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 15:24 - Jubilejni prevod Nove zaveze

24 Ta moj sin je bil namreč mrtev in je oživel; bil je izgubljen in je najden.’ In začeli so veselo pojedino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

24 Moj sin je bil mrtev in zdaj živi! Našel se je on, ki sem ga izgubil.‹ In slavje se je začelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Moj sin je bil mrtev, zdaj pa živi. Bil je izgubljen, zdaj pa se je našel.’ Tedaj se je začela gostija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Ár je ete moj sin mrtev bio, i oživo je; i zgüblen je bio, i nâjden je. I záčali so se veseliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 zakaj ta moj sin je bil mrtev in je oživel; je bil izgubljen in je najden.‘ In so se začeli gostiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 zakaj ta sin moj je bil mrtev, in je oživel, in izgubljen je bil, in se je našel. In začno se veseliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 15:24
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus mu je dejal: »Hôdi za menoj in pústi, da mrtvi pokopljejo svoje mrliče!«


Dospejo v Betsájdo. Privedejo mu slepega in ga prosijo, da bi se ga dotaknil.


Dal sem vam oblast stopati na kače in škorpijone in premagati vsako sovražnikovo moč in nič vam ne bo škodovalo.


Pripeljite pitano tele in ga zakoljite ter jejmo in se veselimo!


Njegov starejši sin pa je bil na polju. Ko se je domov grede približal hiši, je zaslišal godbo in ples.


Gostiti in poveseliti pa se je bilo treba, ker je bil ta, tvoj brat, mrtev in je oživel, bil je izgubljen in je najden.’«


»Kdo izmed vas, ki ima sto ovc, pa eno od njih izgubi, ne pusti devetindevetdesetih v puščavi in ne gre za izgubljeno, dokler je ne najde?


Sin človekov je namreč prišel iskat in rešit, kar je izgubljeno.«


Rekel mu je: »Pústi, naj mrtvi pokopljejo svoje mrliče, ti pa pojdi in oznanjaj božje kraljestvo!«


Jezus ji reče: »Jaz sem vstajenje in življenje: kdor veruje vame, bo živel, tudi če umrje;


Kakor namreč Oče obuja mrtve in jih vrača v življenje, tako tudi Sin daje življenje, komur hoče.


Zakaj če je njihovo zavrženje postalo sprava za svet, kaj bo šele njihovo ponovno sprejetje? Mar ne prehod od smrti k življenju?


Veselite se s tistimi, ki se veselijo, in jokajte s tistimi, ki jočejo.


Tako tudi vi: mislite, da ste mrtvi za greh, a da živite za Boga, v Kristusu Jezusu.


Ne izročajte svojih udov grehu, da bi postali orožje zla, marveč izročite sebe Bogu kot ljudje, ki so prešli od smrti v življenje, svoje ude pa izročite Bogu, da postanejo orožje pravičnosti.


Zakaj postava Duha, ki daje življenje v Kristusu Jezusu, te je osvobodila postave greha in smrti.


Če en ud trpi, trpijo z njim vsi udje, če je en ud v časti, se z njim veselijo vsi udje.


Tudi vi ste bili mrtvi zaradi svojih prestopkov in grehov,


čeprav smo bili zaradi prestopkov mrtvi, skupaj s Kristusom oživil; po milosti ste bili namreč rešeni.


Zakaj vse, kar se razodeva, je luč. Zato je rečeno: »Prebúdi se, ki spiš, in vstani od mrtvih in razsvetlil te bo Kristus.«


Skupaj z njim je oživil tudi vas, ko ste bili mrtvi zaradi pregreh in zaradi neobrezanosti svojega mesa. Odpustil nam je vse grehe


Tista pa, ki teka za užitki, je že mrtva, čeprav še živi.


Ti delajo sramoto vašim bratskim obedom, ko se brez sramu gostijo in pasejo sami sebe. Suhi oblaki so, ki jih mimo ženejo vetrovi, poznojesenska drevesa brez sadov so, dvakrat mrtva, izkoreninjena,


»Angelu Cerkve v Sárdah piši: ‘To govori On, ki ima sedem božjih duhov in sedem zvezd: Vem za tvoja dela: imajo te za živega, a si mrtev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ