Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 15:15 - Jubilejni prevod Nove zaveze

15 Šel je in se vsilil nekemu tamkajšnjemu meščanu, ki ga je poslal na svoje posestvo svinje past.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Šel se je udinjat nekemu tamkajšnjemu meščanu, ki ga je poslal past prašiče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 V svojem obupu je nato prosil nekega kmeta, da bi ga vzel v službo kot svinjskega pastirja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I idôči pridrüžo se je k ednomi mestánčari ove drízéle; i on ga je poslao na pôle svoje svinjé pást.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Šel je torej in se pridružil nekemu meščanu tiste dežele in ta ga je poslal na svojo pristavo svinje past.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In gre in se pridruži enemu izmed meščanov te dežele; in ta ga pošlje na svoje polje svinje past.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 15:15
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Ne dajajte psom tega, kar je sveto, in svojih biserov ne mečite pred svinje, da jih ne pomendrajo in se nato ne obrnejo ter vas ne raztrgajo.«


Nekaj dni nato je mlajši sin spravil vse stvari skupaj in odpotoval v daljno deželo. Tam je z razuzdanim življenjem zapravil svoje premoženje.


Ko je vse zapravil, je v tisti deželi nastala huda lakota in začel je stradati.


Želel se je nasititi z rožiči, ki so jih jedle svinje, pa mu jih nihče ni dal.


Zdaj pa, ko ste se osvobodili greha in začeli služiti Bogu, pobirate sad, ki vam je v posvečenje, za konec pa imate večno življenje.


Saj smo bili tudi mi nekoč nespametni, uporni in v zablodah. Stregli smo najrazličnejšim strastem in nasladam. Živeli smo v hudobiji in nevoščljivosti. Neznosni smo bili in sovražili drug drugega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ