Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:52 - Jubilejni prevod Nove zaveze

52 Odslej jih bo namreč v eni hiši pet sprtih: trije proti dvema in dva proti trem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

52 V družini, kjer je pet ljudi, bodo zdaj trije sprti z dvema in dva se bosta sporekla s tremi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

52 Poslej se bodo v družini zaradi mene obrnili drug proti drugemu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Ár bode ji od eti máo pét vu hiži ednoj razdeljeni, trijé prôti dvöma, i dvá prôti trêm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

52 Odslej jih bo namreč v eni hiši pet razprtih: trije se bodo razprli zoper dva in dva zoper tri;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 Kajti odslej jih bo pet v eni hiši razprtih, trije z dvema in dva s tremi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:52
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mislite, da sem prišel na zemljo prinašat mir? Ne, vam rečem, ampak razdor.


Oče bo sprt s sinom in sin z očetom; mati s hčerjo in hči z materjo; tašča s svojo snaho in snaha s taščo.«


Iz shodnic vas bodo metali; pride celo ura, ko bo vsak, kdor vas umori, mislil, da je opravil Bogu prijetno daritev.


Nekaj farizejev je tedaj reklo: »Ta človek ni od Boga, ker ne spoštuje sobote.« Drugi pa so dejali: »Kako bi grešnik mogel delati takšna znamenja?« In bil je razdor med njimi.


In eni so se dali prepričati, drugi pa niso verovali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ