Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:40 - Jubilejni prevod Nove zaveze

40 Tudi vi bodite pripravljeni, kajti Sin človekov bo prišel ob uri, ko ne mislite.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 Tako morate biti pripravljeni tudi vi. Sin človekov bo prišel nepričakovano.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Vedno bodite pripravljeni, ker bo Sin človekov prišel, ko boste najmanj pričakovali!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Záto i ví bojdite gotovi: ár v šteroj vöri ne štímate, príde Sin človeči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 Tudi vi bodite pripravljeni; zakaj ob uri, ko ne mislite, bo prišel Sin človekov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 Zato bodite tudi vi pripravljeni, kajti Sin človekov pride ob uri, ko se vam ne bo dozdevalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:40
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zato nikar ne spimo kakor drugi, ampak bodimo budni in trezni.


Veselimo se in radujmo ter mu izkažimo čast, zakaj prišla je Jagnjetova svatba in njegova nevesta je pripravljena.


Prepoznavajte čas, v katerem smo. Ura je že, da se zbudite iz spanja, zdaj je naše zveličanje bliže kakor takrat, ko smo vero sprejeli.


Pač pa si oblecite Gospoda Jezusa Kristusa in ne skrbite za svoje telo, s tem da strežete njegovim strastem.


Zato bodite tudi vi pripravljeni, kajti ob uri, ko ne mislite, bo prišel Sin človekov.«


Čujte torej, ker ne veste, kateri dan pride vaš Gospod!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ