Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:38 - Jubilejni prevod Nove zaveze

38 In če pride ob drugi ali tretji nočni straži in jih najde takó, blagor jim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

38 In če pride pozno, opolnoči ali pa že proti jutru, in ga pričakajo budni – toliko bolje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

38 Morda pride pozno zvečer, morda šele opolnoči. Ko pa pride, bodo njegovi služabniki upravičeno veseli, če so bili pripravljeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

38 I či príde vu drügoj stráži, ali vu trétjoj stráži príde, i nájde je tak, bláženi so slugi oni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

38 In če pride ob drugi straži in če pride ob tretji straži in jih tako najde, blagor tem služabnikom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

38 In če pride ob drugi straži ali če pride ob tretji straži in jih najde tako, blagor tistim hlapcem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:38
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zavedajte se: Hišni gospodar bi ostal buden, če bi vedel, kdaj pride tat, in ne bi pustil spodkopati svoje hiše.


Opolnoči pa je nastalo vpitje: ‘Glejte, ženin gre! Pojdite mu naproti!’


Spoznajte vendar; če bi hišni gospodar vedel, ob kateri uri pride tat, ne bi pustil spodkopati svoje hiše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ