Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:13 - Jubilejni prevod Nove zaveze

13 Nekdo iz množice mu je rekel: »Učitelj, reci mojemu bratu, naj deli dediščino z menoj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Tedaj je spregovoril nekdo iz množice. »Gospod učitelj, prosim vas, recite mojemu bratu, naj mi da moj del dediščine.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Potem je zaklical nekdo iz množice: “Gospod, reci vendar mojemu bratu, naj pošteno razdeli očetovo imetje z menoj!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Erkao je pa níki njemi z lüdstva: Vučitel, erči brati mojemi, naj razdelí z menom öročíno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Rekel pa mu je nekdo iz množice: »Učenik, rêci mojemu bratu, naj dediščino deli z menoj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Reče pa mu nekdo izmed množice: Učenik, reci bratu mojemu, naj si razdeli z menoj dedino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kajti Sveti Duh vas bo tisto uro poučil, kaj je treba reči.«


On pa mu je odgovoril: »Človek, kdo me je postavil za sodnika ali delivca nad vaju?«


Dober človek prinaša iz dobre zakladnice svojega srca dobro, hudoben pa iz pokvarjene húdo. Kajti česar je polno srce, to usta govore.«


prerekanje ljudi, ki so v srcu pokvarjeni in nimajo resnice ter mislijo, da je pobožnost le vir dobička.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ