Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:54 - Jubilejni prevod Nove zaveze

54 zraven pa prežali, da bi ujeli kaj iz njegovih ust.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

54 in prežali na priložnost, da bi ga v kakšni stvari ujeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

54 in čakali samo na to, da bi ga zvabili v neko past in ga na osnovi njegovih besed obsodili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

54 Šütajôči za njim i ískajôči, kak bi mogli kâ z vüst njegovi vloviti, s kim bi ga tôžili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

54 pri čemer so nanj pazili in iz njegovih ust želeli kaj ujeti, da bi ga zatožili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

54 prežeč nanj, da bi kaj ujeli iz ust njegovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:54
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so farizeji odšli in se posvetovali, kako bi ga ujeli v besedi.


Jezus je spoznal njihovo zvitost in rekel: »Kaj me skušate, hinavci?


Eden izmed njih, bil je učitelj postave, ga je skušal in vprašal:


Tedaj pošljejo k njemu nekaj farizejev in heródovcev, da bi ga ujeli v besedi.


Prežali so nanj, ali ga bo v soboto ozdravil, da bi ga lahko zatožili.


Ko je odšel od tam, so pismouki in farizeji začeli nanj močno pritiskati in skušali še marsikaj izvabiti iz njega,


Prežali so nanj. K njemu so poslali vohune, ki so se delali pravične, da bi ga ujeli v besedi, tako da bi ga lahko izročili oblastem in pristojnosti deželnega poglavarja.


Tako ga niso mogli pred ljudmi ujeti v besedi. Čudili so se njegovemu odgovoru in umolknili.


Nikar jim ne verjemi! V zasedi bo namreč prežalo več kot štirideset mož, ki so se zakleli, da ne bodo ne jedli ne pili, dokler ga ne ubijejo. Že so pripravljeni, samo na tvojo odločitev še čakajo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ